Diferencias Y Similitudes En La Producción Narrativa Escrita - Lengua Materna- En Contexto Educativo Bilingüe Piloto Y Convencional En Grado Tercero
Trabajo de grado - Maestría
2015-06-17
Educación - Maestría en Ciencias de la Educación
The aim of this research, of quantitative approach and with cross-sectional design of correlacional/causal type, is to compare the written narrative production of third grade students in public institutions from conventional (GC) and bilingual education (GE). The data collection instruments are: mating population sample instruments (general information questionnaire and IQ test called “Test de Matrices Progresivas Escala Coloreada de Raven” and written narrative production test. This fieldwork was conducted in a public educational institution with implementation of bilingual education and a conventional public school in the department of Quindío. The results showed the superiority of GC on GE corrective measures and linguistic progression. However, both groups had similar results relative with narrative structure. It was concluded that these results may be due to the lack of accumulation of bilingual experience and the minimum threshold of competence that the bilingual subject achieved in both languages. El objetivo de la presente investigación, de enfoque cuantitativo y con diseño transversal de tipo correlacional/causal, consiste en comparar la producción narrativa escrita en lengua materna de estudiantes de tercer grado de primaria en una institución educativa pública de implementación de educación bilingüe (GE) y en una institución educativa pública convencional (GC) en el departamento del Quindío. Los instrumentos de recolección de datos son: 1) instrumentos de control de la muestra poblacional (cuestionario de información general y el test de coeficiente intelectual denominado Test de Matrices Progresivas Escala Coloreada de Raven, 2) la prueba de producción narrativa escrita. La producción narrativa escrita se corrigió mediante la rejilla de evaluación dividida en tres secciones a saber: a) Naturaleza del texto, b) componentes del texto narrativo y c) progresión lingüística. Los resultados revelaron la superioridad del GC sobre el GE en las medidas de corrección y progresión lingüística. Sin embargo, ambos grupos obtuvieron resultados iguales en la medida de estructura narrativa. Desde una mirada psicolingüística del bilingüismo, se concluyó que dichos resultados obedecerían a la falta de acumulación de experiencia bilingüe (Anna-Ianco; Cummins, 1978; Worrall, 1972) y, al umbral mínimo de competencia que el sujeto bilingüe habría logrado en ambas lenguas (Cummins 1983, 1991, 2001, 2002).
Descripción:
FINAL DIFERENCIAS Y SIMILITUDES EN LA PRODUCCIón NARRATIVA ESCRITA ULTIMO.pdf
Título: FINAL DIFERENCIAS Y SIMILITUDES EN LA PRODUCCIón NARRATIVA ESCRITA ULTIMO.pdf
Tamaño: 4.685Mb
PDF
Título: FINAL DIFERENCIAS Y SIMILITUDES EN LA PRODUCCIón NARRATIVA ESCRITA ULTIMO.pdf
Tamaño: 4.685Mb